تفاوت و فرق بین Excuse me و
Sorry و Pardon me در انگلیسی
.
میدونیم که اینها رو
میدونید، اما کاربرد دقیق اش اینجوریه:
طبق توضیحات و آموزشی که
انگلیسی زبانها به فرزندانشان میدهند:
.
عبارت Excuse me معمولا" قبل از اینکه شما برای دیگری مزاحمت(کوچک) و ناراحتی(inconvenient)
ایجاد کنید استفاده میشه.
مثال :
Excuse me, could I get past?
ببخشید، میشه رد شم؟
.
Excuse me, could you tell me the way to Tehran?
منو ببخشید، میشه راه تهران را به من بگویید؟
.
------------
کلمه Sorry معمولا
وقتی استفاده میشه که شما خطایی و کاری را(معمولا" غیر عمد) انجام داده اید
که برای دیگری مزاحمت(کوچک) و نا،راحتی(inconvenient) ایجاد
کرده است.
.
مثالز:
sorry, did I step on your foot?
متاسفم، از روی پای شما رد شدم؟
.
Sorry, Did I bother you?
متاسفم، مزاحمت شدم؟
.
Sorry to interrupt you
متاسفم که پریدم تو حرف ات
.
نکته:
دقت داشته باشید که Sorry مخفف I am
sorry است که از I am sorry کمتر
استفاده میشه.
------------------
همچنین اگر بخواهید خیلی رسمی حرف بزنید و عذر خواهی کنید، از
I beg your pardon استفاده
میکنید.
.
I beg your pardon. I’m afraid I didn’t realize this
was your bag
عذرخواهی میکنم/ عفو کنید، نفهمیدم که کیف شماست.
.
همچنین اگر نشنیدید که طرف چی میگه میتونید بگید:
Sorry? /What? خودمانی
و غیر رسمی
.
I beg your pardon?/ Pardon ؟
رسمی
.
همچنین در امریکا Pardon me هم گفته
میشه
----------------------------
در نهایت:
این جمله رو همیشه یادتون باشه:
I'm Sorry for past events and Excuse Me for future
events.
چل و چفته گرفتن(قلاب گرفتن)
.
.
.
.
.
.
To give somebody a LEG-UP
Can ya gimme a leg up?
یه چل و چفته برام میگیری ؟
Ya ---> You
Gimme ---> Give me
.
تایید گرفتن از فردی در انگلیسی
.
بعضی وقتها، نمیدونیم که اگر کاری رو انجام بدیم خوبه یا نه و یا لازم داریم که از طرف مقابلمون تایید بگیریم.
عبارتهای زیر که بیشتر هم رسمی اند، برای این موارد اند.
.
Do you think it's all right to do it?
فکر میکنی که انجامش خوبه؟
.
What do you think about -me doing that؟
نظرت چیه که من آن کار را بکنم؟
.
What would you say if I-did it?
اگر من .... انجام بدم چه میگی؟ / نظرت چیه؟
.
Would you approve of -doing something?
میشه انجام فلان کار.... رو تایید کنید؟...
.
What is your attitude to the idea of...؟
نظرت/ رویکردت در مورد ..... چیست؟
.
Are you in favor of -me doing something؟
آیا مورد علاقه توست که من فلان کار را انجام دهم؟
.
Do you think anyone would mind if I...؟
فکر میکنی از نظر فردی مشکلی نباشه که من فلان کار رو انجام بدهم؟
.
Do you think it would be really awful if I ؟
فکر میکنی خیلی بد باشه که من فلان کار رو بکنم؟
.