ره به جهنم/ بره به درک / به جهنم/ به درک / فراموشش کن/ بیخیالش شدن و ....
.
to hell with somebody/something
این عبارت و اصطلاح خیلی خیلی غیر رسمی/ چاله میدونی است.
.
مثال
1:
I was going to ask Peggy out, but the hell with it!
میخواستم از پگی بخوام که بریم بیرون، اما بیخیالش/ به جهنم و ...
.
2:
To hell with saving money! I'm going shopping.
گور بابای پس انداز نومودن، میخوام برم خرید بابا هاااا
.
3:
To the hell with it, I'm gonna do it anyway.
بیخیالش، من به هر حال این کار رو میکنم.
.
4:
I don't want to do my homework! The hell with it!
نمیخوام تکلیف مدرسه ام رو انجام بدهم، گور باباش/ بیخیالش و ...
.
5:
She didn't seem to care about me, and I was ready to say to hell with her and walk out.
به نظر میرسد که من اصلا" براش مهم نبودم و من آماده بودم که بگم به جهنم و برم سی خودم.